В какой-то момент я перестаю понимать современную литературу. Пока градус безумства не совсем уж зашкаливает, я все еще попадаю в струю с текстом, пусть отрывками, но в некоторых случаях книги читаются как песни. Красивая или необычная мелодия, последим, как она изогнется, а что там внутри за слова и о чем - кто их разберет.
Это моя реакция на выход новой книги Лены Элтанг. Первой был "Побег куманики", который я прочитала весь в надежде все-таки, что "щелкнет", но не тут-то было. Я не понимаю эту книгу, она для меня инопланетное сказание-стихотворение, вся целиком. А я-то обычно горжусь, что неплохо "въезжаю" в печатный текст, трактовки могу углядеть разные и так далее. Видимо, мне все-таки нужен смысловой "стержень", вокруг которого можно навернуть немного сюра, но чтобы он не разросся до клинических масштабов. В связи с чем где-то на периферии замаячил вопрос: вот эти все люди, которые читают эту книгу, они ее правда понимают? И могут, например, мне ее объяснить?
Или, например, я плохо понимаю часть Гейманских книг. Его творчество на грани: Сэндмана я приняла целиком и полностью, Ананси тоже, а вот в Американских богах частично потерялась. Не полностью: там все-таки есть сюжет :) Имела ли эта книга цель слегка "потерять" читателя? Не знаю. Или, например, про волков в стенах. Это к чему было? Не верю, что просто страшилочка для детишек.
Пелевин тоже из категории "на грани". Что-то да, что-то нет, но тут хоть более-менее понятна цель всего этого добра. И все-таки оно с русским уклоном :) А за многих современных писателей я никак не решусь взяться, потому что боюсь увязнуть в этих вот непонятностях, причем какого-нибудь латиноамериканского уклона, это вообще космос какой-то. Не знаю, как к этому относиться: как к своей ограниченности, или как к широте мышления людей, на которых рассчитана подобная литература.
Это моя реакция на выход новой книги Лены Элтанг. Первой был "Побег куманики", который я прочитала весь в надежде все-таки, что "щелкнет", но не тут-то было. Я не понимаю эту книгу, она для меня инопланетное сказание-стихотворение, вся целиком. А я-то обычно горжусь, что неплохо "въезжаю" в печатный текст, трактовки могу углядеть разные и так далее. Видимо, мне все-таки нужен смысловой "стержень", вокруг которого можно навернуть немного сюра, но чтобы он не разросся до клинических масштабов. В связи с чем где-то на периферии замаячил вопрос: вот эти все люди, которые читают эту книгу, они ее правда понимают? И могут, например, мне ее объяснить?
Или, например, я плохо понимаю часть Гейманских книг. Его творчество на грани: Сэндмана я приняла целиком и полностью, Ананси тоже, а вот в Американских богах частично потерялась. Не полностью: там все-таки есть сюжет :) Имела ли эта книга цель слегка "потерять" читателя? Не знаю. Или, например, про волков в стенах. Это к чему было? Не верю, что просто страшилочка для детишек.
Пелевин тоже из категории "на грани". Что-то да, что-то нет, но тут хоть более-менее понятна цель всего этого добра. И все-таки оно с русским уклоном :) А за многих современных писателей я никак не решусь взяться, потому что боюсь увязнуть в этих вот непонятностях, причем какого-нибудь латиноамериканского уклона, это вообще космос какой-то. Не знаю, как к этому относиться: как к своей ограниченности, или как к широте мышления людей, на которых рассчитана подобная литература.
no subject
Date: 2011-10-20 02:06 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-20 02:17 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-20 02:30 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-20 02:47 pm (UTC)и я думаю, что это не ужасно совершенно.
no subject
Date: 2011-10-20 02:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-20 03:05 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-20 03:07 pm (UTC)а вообще, всякие странные книги читать не очень-то люблю: ощущение, что автор или не может связно высказать то, что хочет сказать, или тупо трахает мозг читателю "по приколу".
впрочем, читать современные бестселлеры, написанные внятным, казалось бы, языком, я тем более зареклась, особенно иностранные.
no subject
Date: 2011-10-20 03:11 pm (UTC)Гейман злой, это, кстати, очень точно подмечено, хихи. но умеет заворожить.
no subject
Date: 2011-10-20 03:18 pm (UTC)Людям нравятся странные, на мой взгляд, книги. Кто-то, возможно, боится признаться, что не понимает. Кто-то как-то по-своему понимает - процессы восприятия и обработки информации у всех по-разному проходят. Кто-то, вероятно, воспринимает "мелодию", а не "текст", то есть подхватывает не смысл, а переданные ощущения. Я давно отчаялась понять, что привлекает читателей ко многим популярным авторам, пишущим "странные" книги :)
no subject
Date: 2011-10-20 03:28 pm (UTC)а ведь там в первом романе вообще сложно понять, что к чему, Пелевины отдыхают.
то есть, критики в восторге, а большая часть людей не понимает, но все равно в восторге?
восприятие информации, конечно, у всех разное, но что-то я встречаю так мало людей, которые мыслят высокими уровнями абстракции. хотя, возможно, у меня просто круг общения иной.
no subject
Date: 2011-10-20 03:41 pm (UTC)Кстати, а точно её книга - "Побег камалейника", а не куманики? Я сначала решила, что ты про Громыко пишешь :)
Мне попадались люди, не умеющий мыслить абстракциями и тупо не улавливающие двойные смыслы-подсмыслы и прочую шелуху, но читающие, "потому что модно". Еще попадались любители искать двойной смысл даже в "Колобке". В мире, где "Сумерки" и "Код да Винчи" считаются шедеврами понять принцип отбора книг-шедевров и авторов-гениев я не могу :)
Попробую почитать Элтанг, не могу иначе ничего внятного по её поводу высказать.
no subject
Date: 2011-10-20 03:53 pm (UTC)и если ты не любишь "странное", то лучше не надо :)
я вспомнила еще один релевантный пример, кстати, и это Харуки Мураками.
no subject
Date: 2011-10-20 03:57 pm (UTC)хотя все его женские персонажи чокнутые :)
no subject
Date: 2011-10-20 03:59 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-20 05:17 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-20 11:59 pm (UTC)