reimei: (birds)
[personal profile] reimei
"Чтение художественной литературы - это прогулка по минному полю, с целью и одновременно со страхом подорваться на чем-нибудь помощнее" - записано у меня в виртуальном желтом блокнотике в телефоне. Чего только в автобусе не придет в голову.

Для того, чтобы прогулка удалась, надо войти в такое эээ нестабильное состояние, когда труднее и труднее удержать баланс на грани между ямами-воронками, в которых все свистит и засасывает со страшной силой. Сделаешь легонький шаг в сторону и увидишь, что нога занесена над гранатой, хорошей такой, увесистой блестящей бомбочкой книг в двадцать с лишком, и в этот момент время останавливается, потому что можно еще убрать ногу и как-нибудь ползком-ползком убраться потихонечку. В этот момент страшно, хоть и помнишь, что специально пришел погулять с целью выбрать бабум посильнее. И страшно, и сладко, и ногу, естественно, опускаешь, и в облаке дыма и треска проваливаешься с головой до самого дна, где тебя уже поджидает автор, дьявольски хохоча и потирая ручки, а потом, когда ты полностью развалился и дальше уже некуда, начинаешь медленное, постепенное выздоровление восхождение обратно, освобождаясь от свиста в ушах и пятен перед глазами. И вот ты снова на белом свету, беспечный, как птичка божья, как будто и не было ничего, а что одежда в дырах и амнезийный провал в памяти - это фигня, главное во всем этом экзерсизе то, что каждый раз пропадаешь навсегда, а вместо тебя возвращается некто другой, очень похожий и в твоих лохмотьях и со всем твоим - почти.

Very, very serious business.

А вообще, меня занесло. Я хотела написать про то, что такое специальное нестабильное состояние у меня случалось в последний раз хрен знает когда вообще, а теперь, похоже, возвращается.

А на самом-то деле я открыла вкладку написать про Роджера Желязны и языковой барьер. Понятно, что в нашей домашней бибилиотеке все книги были на русском, я и читала в переводе. А недавно нечаянно узнала, что Лабиринт - это не Maze, и не Labyrinth, а Pattern. Паттерн! АААА! Это открытие меня так взбудоражило, что я хочу взять и немедленно перечитать весь Амбер в оригинале. А Карты, например, это Trumps, а не Cards. И это, разумеется, принципиально меняет дело - не Карты конкретно, а терминология вообще. Правда, если честно, то я боюсь, что у книг появится очевидный привкус времени - ну, тех лет в америке, пышных химических причесок, теток в бронелифчиках блейд-раннер стайл и всякой подобной американской эзотерики тех времен (нет, я не знаю, как это правильно описать, поэтому не буду).

Date: 2014-01-18 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] infty.livejournal.com
Я уже много лет не могу осилить "Donnerjack" Желязны в оригинале. Вообще на английском читаю свободно, но вот Желязны (и ещё один автор, которого не помню сейчас) не даётся, слишком заковыристый язык. Впрочем, он и в переводе для меня галлюциногенен.

Date: 2014-01-18 07:24 pm (UTC)
From: [identity profile] reimei.livejournal.com
Так то рассказы. Что есть, то есть. Меня тоже на русском "Глаз кота", например, вынес - до сих пор помню. Зато Амбер читается довольно хорошо, как по мне.

Date: 2014-01-18 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] fatesurfer.livejournal.com
Не появится, не боись, перечитывай :)

Date: 2014-01-19 02:14 am (UTC)
From: [identity profile] reimei.livejournal.com
Эта жеее придется оба цикла плюс рассказики - пожалуй, провалюсь до весны и дальше, ааа! Я еще только-только выкарабкиваюсь из Фрая.

Date: 2014-01-19 04:53 am (UTC)
From: [identity profile] helleona.livejournal.com
Точно, а потом выковыриваешься, а у тебя еще долго речь и сны оттуда (можно курсивом;)
Кстати, по-моему, американская фантаст стилистикатех времен знакома и понятна каждому, кто в детстве читал и изучал обложки и редкие картинки. Вот ты сказала "тетка в бронебойном лифчике", а у меня уже целые миры перед глазами ))

Date: 2014-01-19 05:21 am (UTC)
From: [identity profile] reimei.livejournal.com
оттуда :)

Да уж, вкус времени был характерный! Забавно, что меня все еще торкает созданное в то время (да тот же Сэндман), в то время как стилистика сама по себе уже смотрится скорее нелепо (но и мило, конечно, тоже).

Date: 2014-01-19 05:33 am (UTC)
From: [identity profile] helleona.livejournal.com
Думаю, это оттого, что раз уж взрослели на этом, оно как родное и остается:)
Дочитываю "дым и зеркала", а там рассказ по мотивам Муркока про мальчика и Элрика Мэлнибонэйского. Я прям сразу все вспомнила и таааак захотелось перечитать ..

Profile

reimei: (Default)
reimei

January 2015

S M T W T F S
    123
4567 8910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 12:40 am
Powered by Dreamwidth Studios